I am still and wait in the silence

《戰廢品》

原著名:War Trash

作者:哈金(金雪飛 1956~)

翻譯:季思聰

出版:時報出版 @2005

 

這是一本人是虛構,但時&&物都真實的小說.很深刻的描寫1949中國志願軍們被中共拋棄在朝鮮戰爭裡的故事.男主角俞元就代表了那時代那批人,如何在共產黨、國民黨、美軍戰俘營、聯合國駐軍的夾縫中求生存.從開始到結束,都貫穿著一個信念--想回家. 


以下這段話出現在這書前1/3.我以為我懂了書名「廢」的意思.最慘不過是肢體上的廢.我也以為跟著共產黨回家是happy ending.『少了一條胳臂的,戴著遮光眼罩擋著空眼窩的.被汽油彈燒掉了頭髮、耳朵、鼻子的.被砲火震聾只能靠手勢比劃的.沒有了腿只能靠枴杖或木頭假肢走路的.我忽然覺得沒有哪個國家願意接受這些戰爭的廢品.除了回中國,他們沒有別的選擇.在中國他們起碼還有家人.他們只能跟著共產黨回家…(P125)

 

進入戰俘營後,美軍及聯合國駐軍為中國戰俘們進行了幾次甄別.讓戰俘選擇回中國或者去台灣.大多數人手上都沒有籌碼可選擇,他們的老父寡母妻孩都在中國.他們能選擇去哪裡? 這書有1/2篇幅都在描寫這過程,很精彩.

 

跟著作者繼續走下去.在甄別後,我這才明白「廢」更深刻的意義.

『王永把我們比做肥料的說法,把我思考過很久的念頭又勾起來了.沒錯,做為中國人.我們切實地感到,自己的生命在這裡根本沒被當回事,隨便廢掉(P318)

『我們這些戰俘,怎就被一筆勾銷了.我們在板門店的代表之所以還經常提到我們,是因為他們可以用我們受的罪給敵人抹黑.是因為如果不對我們表示一點關切,就會有更多的人跑到台灣去.大陸中國就會丟臉.現在我們回來了,再也不可能加入國民黨了.就不再是黨的心事.黨終於用他喜歡的任何方式處理我們了(P362)

中共政府並沒有想要接受這些廢品.這些志願軍終究只是朝鮮半島上的肥料.回家不是happy ending,才是折磨的開始.

 

其中有段省思,當時在說朝鮮.現在套用在xx上也令人心酸.

『現在我理解了.為什麼有時候有些朝鮮老百姓對我們抱有敵意了.在他們看來,我們上這兒來,只是為了保衛中國的利益-這樣做就不能不毀壞他們的家園、莊稼還有生計.站在他們的立場,要是中國軍隊不打過鴨綠江,數以百萬計的老百姓和戰士的生命就不會失去了.當然,那樣的話,美國就會占領整個朝鮮.迫使中國在東北建立防線.那比派兵到鄰國(朝鮮)去作戰代價可更昂貴多了.像目前這樣,朝鮮就首當其衝,遭受了戰火的破壞.而我們中國人到這裡來,主要是為了讓戰火不至於燒到自己的國土上.或者說,我們是給蘇聯人當了砲灰.很多戰俘就是這麼認為的.不錯,戰爭是朝鮮人自己挑起來的.可是像他們這樣的小國,最後只能淪為各個大國的戰場.不管誰打贏了這場戰爭,朝鮮都輸定了(P318)

有沒有,尤其最後這句話『可是像他們這樣的小國,最後只能淪為各個大國的戰場.不管誰打贏了這場戰爭,xx都輸定了』


我的父母生在戰亂中,換取我這代的和平.而我很悲觀的認為,我的孩輩恐怕又要經歷戰爭.多麼不捨.神哪,求祢憐憫,止息一切紛爭.

 

這個小島曾經或現在再怎麼不好,它還是給了我們和平與自由.至少我還可以自由的閱讀國共的書.我愛給我自由與和平的國家.


 

沒有留言:

張貼留言