《福爾摩沙及其住民》《Formosa
and Its Inhabitants》
原著:Joseph
Beal Steere (原稿存於美國密西根大學Bentley
History Library)
翻譯:林弘宣
校註:李壬癸(中研院語言研究所院士)
出版:前衛出版社@2009
這本書也不是計畫性閱讀的.但我的確對於這主題很感興趣,書架上看到了一定要牽回家.而這本書又比同類作品更特別,因為它的原作者.Joseph Beal Steere是那時代屈指可數單單為興趣來台灣的人.
十九世紀的台灣非常global.除了有渡海清軍外,英國來開領事館,美國也在黑水溝對面設領事,天主教派神父,加拿大&蘇格蘭派宣教士,法國直接砲轟基隆豋淡水.最後由日軍為十九世紀作結.這些來去都各有旌旗,為政治的、為貿易的、為宗教的.只有Steere是為博物興趣學來台的壯遊者.
這本書是根據Steere
1873/10/3~1874/3/31在台灣待六個月的手稿編譯的. Steere從香港到淡水,因陸路困難度太高,只好再從淡水搭船到打狗登陸.改取水路從南往北走.Steere先搭船到安平港,穿越水社邵族、埔里巴宰族,最後冒進湄溪賽德克族後折返埔里.第二趟循西部平原,有經閩南、客家聚落,也拜訪了排灣族與西拉雅族.到基隆後再折返回打狗.另有一趟去澎湖.
Steere說得很庶民,只說他看見的聽見的,意識形態有但在忍受範圍內.雖然有些記錄在考據上有疏漏,但瑕不掩瑜.是一本很生動的紀實.好看.
https://youtu.be/5aqExyyX4UA 聽一首歌
回覆刪除